TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phobias
DEF

An abnormal and persistent fear of closed spaces, of being closed in or being shut in, as in elevators, tunnels, or any other confined space.

Français

Domaine(s)
  • Phobies
DEF

Peur irrationnelle des espaces confinés, de l'enfermement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fobias
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1989-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1986-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
DEF

Voyant dont la durée d'allumage est plus longue que la durée d'extinction.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
DEF

A technique [that] measures the difference in absorption between right and left circularly polarized x-rays at an inner shell absorption edge in the magnetic materials.

Terme(s)-clé(s)
  • M.C.X.D. technique
  • M.C.X.D.
  • magnetic circular X ray dichroism

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
OBS

En 1975, Erskine et Stern ont mis en évidence un phénomène équivalent à l’effet Faraday pour des transitions électroniques du niveau de cœur : les seuils M23 du Nickel, c’est à dire des transitions 3p [vers] d; c’était le premier exemple du dichroïsme circulaire magnétique de rayon X (MCXD).

Terme(s)-clé(s)
  • méthode M.C.X.D.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

The IT Executive Development Program is an accelerated three-year development program that offers a dynamic opportunity for executives experienced in the IT [information technology] domain of the federal community and interested in broadening their career horizons in the Public Service.

Terme(s)-clé(s)
  • accelerated development programme
  • accelerated career-development programme

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Le Programme de perfectionnement des cadres supérieurs en TI [technologie de l'information] est un programme de perfectionnement accéléré qui offre des occasions dynamiques aux cadres supérieurs en TI dans la communauté fédérale et aux autres personnes intéressées à élargir leurs horizons de carrière à la fonction publique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1999-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
DEF

Hole dug or excavation made at the section joints of a pipeline for the purpose of repairs.

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
DEF

Excavation faite dans la terre pour atteindre une canalisation déjà posée [...]

OBS

[...] elle doit être suffisamment profonde pour permettre l'accès tout autour de la canalisation.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1992-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Quality Control (Management)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Planification d'organisation
Terme(s)-clé(s)
  • QUINFO

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
  • Keyboard Instruments
CONT

The English, at the beginning dependent on German --, had in the meantime established the modern type of piano.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
  • Instruments de musique à clavier
CONT

La fabrication des pianos est aujourd'hui répandue dans presque toutes les grandes villes de l'Europe.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1996-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Paddle Sports
DEF

Land route connecting two navigable bodies of water.

CONT

Husky Portage, Manitoba.

CONT

Coade Carry, Nova Scotia.

CONT

Little Lakes Routes, Ontario.

OBS

portage: Widely used.

OBS

carry: Rare; used in Nova Scotia.

OBS

route: Rare; used in Ontario and Northwest Territories. Historical trails.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

Portage: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Sports de pagaie
DEF

Sentier qui contourne un obstacle dans un cours d'eau ou qui relie deux étendues d'eau.

CONT

Portage Tasivvik, Québec.

OBS

Ce terme désigne aussi l'action de transporter sur le dos canot et marchandises afin d'éviter les rapides ou de passer d'une étendue d'eau à une autre. Attesté au Québec.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

Portage : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :